Una película sobre la resistencia cultural en un país, además de diverso, dividido. / A movie about the cultural resistance in a country besides diverse, divided.

Extirpador de Idolatrías

Un largometraje de Manuel Siles. / A film of Manuel Siles.
Entrar

 

Trailer

Extirpador de Idolatrías - Magaly Solier (mamá del niño) 1Magaly Solier (mamá del niño/mother of the boy)

Extirpador de Idolatrias - Oswaldo Salas (police detective Waldo) 2Oswaldo Salas (detective de policía Waldo Mamani/police detective Waldo Mamani)

Extirpador de Idolatrías - Paulina Bazán (the girl) & Diego Yupanqui (the boy)Paulina Bazán (la niña/the girl) y Diego Yupanqui (el niño/the boy)

extirpador-de-idolatrias-el-comercio-2016-12-25_04aLas 20 Mejores Películas Estrenadas en el Perú el 2016 (Sebastián Pimentel, Diario El Comercio, Perú, 25-Dic-2016)/The Best 20 Feature Films Released in Peru in 2016 (Sebastian Pimentel, El Comercio newspaper, Peru, December 25, 2016)

extirpador-de-idolatrias-la-republica-2017-01-01-lr35bMejores Películas del 2016 en Perú (Federico de Cárdenas, Diario La República, Perú, 1ro-Ene-2017)/Best Feature Films of 2016 in Peru (Federico de Cárdenas, La República newspaper, Peru, January 1st, 2017)

Extirpador de Idolatrias - Magaly Solier (mamá del niño) 2Magaly Solier (mamá del niño/mother of the boy)

Extirpator Of Idolatries - ID 3718 - Amiel Cayo (shaman) 004Paulina Bazán (la niña/the girl), Amiel Cayo (chamán/shaman) y Ana Arce (mamá de la niña/mother of the girl)

Extirpador de Idolatrías - Oscar Ludeña (asistente) y Oswaldo Salas (policía Waldo)Oscar Ludeña (asistente del detective Waldo/police deputy) y Oswaldo Salas (detective de policía Waldo Mamani/police detective Waldo Mamani)

Extirpator Of Idolatries - ID 3718 - Amiel Cayo (shaman) 003Amiel Cayo (chamán/shaman)

Extirpador de Idolatrías - Oscar Ludeña (asistente del detective Waldo) 1Oscar Ludeña (asistente del detective Waldo/police deputy)

Extirpador de Idolatrias - Augusto Casafranca (Extirpador de idolatrías)Augusto Casafranca (extirpador de idolatrías/extirpator of idolatries)

Extirpador de Idolatrias - Fiorella Flores (Reportera) y Renato Gianoli (Jefe de policía) 002Fiorella Flores (reportera de TV/TV journalist) y Renato Gianoli (jefe de policía/chief police)

Extirpador de Idolatrias - Paulina Bazán (la adolescente) 003Paulina Bazán (la niña/the girl)

Extirpador de Idolatrias - Oswaldo Salas (detective de policía Waldo) y Renato Gianoli (jefe de policía)Oswaldo Salas (detective de policía Waldo Mamani/police detective Waldo Mamani) y Renato Gianoli (jefe de policía/chief police)

extirpador-de-idolatrias-magaly-solier-mama-del-nino-y-diego-yupanqui-el-nino-002Magaly Solier (mamá del niño/mother of the boy) y Diego Yupanqui (el niño/the boy)

extirpador-de-idolatrias-julian-vargas-tambero-002Julián Vargas (tambero/innkeeper)

extirpador-de-idolatrias-firelei-barreda-la-viuda-001Firelei Barreda (viuda)

extirpador-de-idolatrias-diana-castro-victima-002Diana Castro (víctima/victim)

extirpador-de-idolatrias-fiorella-flores-reportera-y-oswaldo-salas-detective-waldo-002Fiorella Flores (reportera de TV/TV journalist) y Oswaldo Salas (detective de policía Waldo Mamani/police detective Waldo Mamani)

Extirpador de Idolatrías - El Comercio - 2016-04-17Crítica en el diario peruano “El Comercio” del 17 de abril del 2016 / Critic in the peruvian newspaper “El Comercio” (April 17, 2016)

Extirpador de Idolatrías - La República - 2016-04-25 - LR37 aCrítica en el diario peruano “La República” del 24 de abril del 2016 / Critic in the peruvian newspaper “La República” (April 24, 2016)

Extirpador de Idolatrías

El policía Waldo, de aire absorto y frágil, investiga unos crímenes de apariencia ritual, que ocurren en una comarca cualquiera de los Andes peruanos. Allí también dos adolescentes pueblerinos se asoman a la pubertad entre juegos con seres míticos, fruto de su cosmovisión andina. Un personaje siniestro, oculto tras las formas de una misión de fe pero imbuido de dogmatismo e intolerancia religiosa, irrumpe en este mundo y proyecta sobre él una sombra amenazante. Pese al desprecio de su jefe, Waldo está tras la pista del extirpador de Idolatrías. Llegará, además, a resolver el conflicto que enajena su vida interior.

The police detective Waldo, of immersed and circumspect disposition and temper, investigates several crimes associated with indigenous rituals that occur in some regions of the Peruvian Andes. There we find a boy and a girl who are about to enter puberty and begin to interact with certain mythical beings, a supernatural belief very common in many Andean villages. A sinister character (the “Extirpator of Idolatries”), pretending to be on a mission of faith, but imbued with religious dogmatism and intolerance, interrupts this peaceful scene as he casts an ominous shadow over these ancient Peruvian beliefs. Although Waldo’s boss considers him inferior and distrusts his methods (a form of discrimination), the policeman continues his efforts to capture the “Extirpator of Idolatries.¨ At the same time, Waldo will resolve his own inner conflict which has troubled him all his life.

Ficha Artística/Cast:

  • Oswaldo Salas (detective de policía Waldo Mamani-Criatura Mítica/police detective Waldo Mamani-Mythical creature)
  • Magaly Solier (mamá del niño/mother of the boy)
  • Augusto Casafranca (extirpador de idolatrías-Criatura Mítica/extirpator of idolatries-Mythical creature)
  • Paulina Bazán (la niña/the girl)
  • Diego Yupanqui (el niño/the boy)
  • Renato Gianoli (jefe de policía/chief police)
  • Oscar Ludeña (asistente de policía-Criatura Mítica/police deputy-Mythical creature)
  • Fiorella Flores (periodista de TV/TV journalist)
  • Amiel Cayo (chamán-Criatura Mítica/shaman-Mythical creature)
  • Julián Vargas (tambero/innkeeper)
  • Firelei Barreda (viuda/widow)
  • Ana Arce (mamá de la niña-Criatura Mítica/mother of the girl-Mythical creature)
  • Diana Castro (víctima/victim)

Ficha Técnica/Crew:

  • Director: Manuel Siles
  • Guión/Screenplay: Manuel Siles
  • Productor/Producer: Abraham Siles
  • Director de Fotografía/Director of Photography: Marco Alvarado
  • Edición/Editing: Jean Alcócer
  • Director de Sonido/Sound Director: Guillermo Palacios
  • Director de Arte/Art Director: Marcelo Peirano
  • Música/Score: Diego Eslava

Premios y Nominaciones/Awards and Nominations:

  • Mejor Largometraje Latino Internacional/Best International Latino Feature Film (Latino Film Market, New York City, USA 2017)
  • Mejor Largometraje/Best Feature Film (FROSTBITE International Film Festival, Colorado Springs, Colorado, USA 2017)
  • Mejor Largometraje (Finalista)/Best Feature Film (Finalist) (Los Angeles San Rafael Film Festival, Los Angeles de San Rafael, Segovia, España 2017)
  • Mejor Largometraje (Semifinalista)/Best Feature Film (Semifinalist) (Los Angeles Cinefest, California, USA 2017)
  • Mejor Largometraje de Ficción del Mes (3er Lugar)/Best Feature Fiction of the Month (3rd Place) (12 Months Film Festival, Cluj-Napoca, Rumania, Marzo 2017)
  • Las 20 Mejores Películas Estrenadas en el Perú el 2016, siendo una de las 3 únicas películas peruanas en la lista/The Best 20 Feature Films Released in Peru in 2016, being one of the 3 peruvian feature films included in the list (Diario El Comercio, Perú)
  • Mejores Películas del 2016 en Perú, siendo una de las 3 únicas películas peruanas en la lista/Best Feature Films of 2016 in Peru, being one of the 3 peruvian feature films included in the list (Diario La República, Perú)
  • Nominada a Mejor Película, Mejor Actor (Oswaldo Salas) y Mejor Actriz (Magaly Solier). Es la película con mayor número de nominaciones./Nominated for Best Film, Best Actor (Oswaldo Salas) and Best Actress (Magaly Solier). It’s the film with the most nominations. (Premios Luces 2016, Lima, Perú)
  • Premio Latino a la Mejor Película de Ficción Peruana/Latino Award for Best Peruvian Feature Film (Premios Latino 2016, Marbella, España)
  • Premio Latino a la Mejor Dirección en Película Peruana/Latino Award for Best Directing in Peruvian Film (Premios Latino 2016, Marbella, España)
  • Premio Latino al Mejor Guión en Película Peruana/Latino Award for Best Screenplay in Peruvian Film (Premios Latino 2016, Marbella, España)
  • Premio Latino a la Mejor Música Original Peruana/Latino Award for Best Original Peruvian Music: Diego Eslava  (Premios Latino 2016, Marbella, España)
  • Premio Latino a la Mejor Película Social Peruana/Latino Award for Best Peruvian Social Film (Premios Latino 2016, Marbella, España)
  • Mejor Largometraje Andino de Ficción/Best Andean Feature Film Award (FICPA Festival Internacional de Cine de Pasto, Colombia 2015).
  • Ganadora del Concurso Nacional de Proyectos de Promoción Internacional Cinematográfica 2015 del Ministerio de Cultura del Perú/Winner of the National Project Competition 2015 International Film Promotion, Ministry of Culture of Peru.
  • Mejor Actor/Best Actor: Oswaldo Salas (CinemAvvenire Film Festival, Overlook 2014, Roma, Italia 2014).
  • Nominada al Premio del Público/Nominated for Audience Award (London Latin American Film Festival, Inglaterra 2014).
  • Mejor Guión/Best Screenplay: Manuel Siles (Festival Internacional de Cine de Montería, Colombia 2014).
  • Premio del Público/Audience Award (Festival Internacional de Cine Lima Independiente, Lima, Perú 2014).
  • Mejor Director/Best Director: Manuel Siles (Encuentro Mundial de Cine, Denver, USA 2014).
  • Mejor Actor/Best Actor: Oswaldo Salas (Encuentro Mundial de Cine, Denver, USA 2014).
  • Nominada a Mejor Película/Nominated for Best Picture (Encuentro Mundial de Cine, Denver, USA 2014).

Festivales/Festivals:

  • Festival Internacional de Cine de Mar del Plata, Argentina 2014. Panorama del Cine Latinoamericano/Latin America Panorama.
  • Cardiff International Film Festival, Cardiff, Gales, Reino Unido 2017. Competencia de Largometraje en Idioma Extranjero/Foreign Language Feature Competition.
  • Latino Film Market, New York City, New York, USA 2017. Competencia de Largometrajes/Feature Film Competition.
  • Frostbite International Film Festival, Colorado Springs, Colorado, USA 2017. Competencia de Largometrajes/Feature Film Competition.
  • Latino and Native American Film Festival, New Haven, Connecticut, USA 2017. Muestra/Showcase.
  • Hecho en Perú – Muestra de Cine Peruano, Barcelona, España 2017. Muestra/Showcase.
  • Festival de Cine Peruano USA-New Jersey, USA 2017. Muestra/Showcase.
  • Cine de Ciclos, Buenos Aires, Argentina 2017. Muestra/Showcase.
  • Noche de Cine, Complejo Arqueológico Mateo Salado, Lima, Perú 2017. Muestra/Showcase.
  • 12 Months Film Festival, Cluj-Napoca, Rumania 2017. Competencia Internacional de Largometrajes/Feature Film Competition.
  • Exposición “Desaparecidos”, Huancayo, Junín, Perú 2017. Muestra/Showcase.
  • Los Angeles San Rafael Film Festival, Los Angeles de San Rafael, Segovia, España 2017. Competencia de Largometrajes de Ficción/Feature Films Competition.
  • Los Angeles Cinefest, California, USA 2017. Competencia de Largometrajes/Feature Film Competition.
  • Ciclo de Cine Hecho en Perú, Lima, Perú 2017. Muestra/Showcase.
  • Ciclo de Cine de Verano – Paracas, Ica, Perú 2017. Muestra/Showcase.
  • Mundo de Sueños Film Festival, Corpus Christi, Texas, USA 2016. Competencia Internacional de Largometrajes/Feature Film Competition.
  • LIFFY Latino & Iberian Film Festival at Yale, New Haven, Connecticut, USA 2016. Competencia Oficial/Official Competition.
  • Festival del Cinema Latinoamericano di Trieste, Italia 2016. Premio Concurso Contemporáneo/Prize Contemporary Competition.
  • Cineforum BNP – Hecho en Perú, Lima, Peru 2016. Muestra/Showcase.
  • Ciclo de Cine Peruano de Invierno, Lima, Peru 2016. Muestra/Showcase.
  • Chicago Latino Film Festival, USA 2016. Selección Oficial de Largometrajes/Feature Films Official Selection.
  • Festival Internacional de Cine de Caracas, Venezuela 2016. Competencia de Largometrajes de Ficción. Suspendido/Feature Films Competition. Postponed.
  • 5 Días de Cine, Cundinamarca, Colombia 2015. Muestra/Showcase.
  • Festival Latinoamericano de Cine Lapacho, Chaco, Argentina 2015. Muestra de Latinoamérica/Latin America Showcase.
  • Festival Internacional de Cine de León FICL, Guanajuato, México 2015. Competencia Internacional de Largometrajes/International Feature Films Competition.
  • Puerto Rico International Film Fest & Convention, Puerto Rico 2015. Competencia Internacional de Largometrajes. Cancelado/International Feature Films Competition. Canceled.
  • Muestra Internacional de Cine Independiente SURMIC, Puerto Montt, Chile 2015. Selección Oficial/Official Selection.
  • Muestra de Cine+Video Indígena, Santiago, Chile 2015. Selección Latinoamericana y Muestra Itinerancia Nacional/Latin American Selection and National Itinerancy Showcase.
  • Festival Internacional de Cine y Video Alternativo y Comunitario Ojo al Sancocho, Colombia 2015. Competencia Internacional de Cortos-Largos/International Short-Feature Fiction Films Competition.
  • Seattle Latino Film Festival, USA 2015. Competencia de Largometrajes/Feature Films Competition.
  • Duhok International Film Festival, Irak 2015. World Cinema.
  • FICPA Festival Internacional de Cine de Pasto, Colombia 2015. Competencia de Largometraje Andino de Ficción/Andean Fiction Feature Films Competition.
  • Festival Internacional de Cine de Córdoba, Colombia 2015. Muestra de Películas Ganadoras/Awarded Films Section.
  • Festival Internacional de Cine “Ventana Andina”, Jujuy, Argentina 2015. Competencia Internacional “Región Andina” – Largometrajes de Ficción/International Feature Films Competition.
  • Ischia Film Festival, Isla de Ischia, Nápoles, Italia 2015. Competencia Internacional de Largometrajes/International Feature Films Competition.
  • FMCEX Festival Mundial de Cine Extremo de Veracruz, México 2015. Competencia de Largometraje de Ficción/Fiction Feature Film Competition.
  • Semaine de l’Amérique Latine et des Caraïbes, París, Francia 2015. Invitados a participar en la sección Les mille visages de l’Amérique Latine et des Caraïbes, representando al Perú/Invited to participate in Les mille visages de l’Amérique Latine et des Caraïbes section, representing Peru.
  • BIOBIO Cine – Festival Internacional de Cine de Concepción, Chile 2015. Competencia Internacional de Largometrajes/International Feature Films Competition.
  • Festival Internacional de Cine Por Los Derechos Humanos de Bogotá, Colombia 2015. Competencia Internacional de Largometrajes/International Feature Films Competition.
  • Festival de Cinéma Péruvien de Paris, Francia 2015. Competencia de Largometrajes de Ficción/Feature Fiction Films Competition.
  • FICMY Festival Internacional de Cine de Mérida y Yucatán, México 2015. Competencia Internacional de Operas Primas/Operas Primas International Competition.
  • POP People of Passion International Film Festival, Melbourne, Australia 2015. Indigenous Film Showcase.
  • CinemAvvenire Film Festival, Overlook 2014, Roma, Italia 2014. Competencia Internacional de Largometrajes/International Feature Films Competition.
  • FLICC Mercado Audiovisual Latinoamericano, Ciudad de México, México 2014. Seleccionados en su Videoteca/Selected in its Video Library.
  • Festival de Cine de los Cerros Valparaíso, Chile 2014. Competencia Latinoamericana de Largometrajes/Latin American Feature Films Competition.
  • London Latin American Film Festival, Inglaterra 2014. Competencia Oficial/Official Competition .
  • Festival Internacional de Cine Rural Arica Nativa, Chile 2014. Competencia Todometrajes Rurales, categoría Largometrajes/Todometrajes Rurales Competition, Feature Films.
  • Portobello Film Festival, Londres, Inglaterra 2014. Competencia Internacional/International Competition .
  • Isola del Cinema – Festival Isola Mondo, Roma, Italia 2014. Invitados a participar en la sección Homenaje a los Países Latinoamericanos, representando al Perú/Invited to participate in the Tribute to Latin American Countries section, representing Peru.
  • Festival Internacional de Cine de Montería, Colombia 2014. Competencia Internacional de Largometrajes/International Feature Films Competition.
  • Festival Internacional de Cine Lima Independiente, Lima, Perú 2014. Competencia Internacional/International Competition.
  • Encuentro Mundial de Cine, Denver, USA 2014. Competencia Internacional de Largometrajes/International Feature Films Competition.
  • Festival Internacional de Cine en Guadalajara, México 2014. Invitados a participar en su Videolibrería/Invited to participate in its Video Library.
  • Ventana Sur, Buenos Aires, Argentina 2013.
  • American Film Market, Santa Monica, California, USA 2012. Work In Progress.

Director: Manuel Siles

Extirpador de Idolatrías - Director - Manuel Siles 2

Biografía/Biography:
Director, guionista y productor peruano. Director del Festival Internacional de Cine Lima Independiente. Estudió talleres de cine con el reconocido cineasta peruano Armando Robles Godoy. Comenzó su trabajo en películas peruanas como asistente de diferentes directores. Ha trabajado en diferentes áreas de la cinematografía como la iluminación, sonido, dirección de arte y la asistencia del director. Ha ganado dos premios a Mejor Director (Premios Latino 2016, Marbella, España y en el Festival Encuentro Mundial de Cine 2014, en Denver, USA) y dos premios a Mejor Guión (Premios Latino 2016, Marbella, España y en el Festival Internacional de Cine de Montería 2014, Colombia) por su largometraje “Extirpador de Idolatrías”.

Peruvian director, screenwriter and producer. Director of Lima Independiente International Film Festival. He studied movie workshops with recognized Peruvian film director Armando Robles Godoy. He began his work in Peruvian films as an assistant of different directors. He has worked in different areas of filmmaking such as lighting, sound, art direction and director´s assistance. He has won two Award for Best Director (Latino Awards 2016, Marbella, Spain and Encuentro Mundial de Cine 2014, in Denver, USA) and two Awards for Best Screenplay (Latino Awards 2016, Marbella, Spain and Montería International Film Festival 2014, Colombia) for his feature film “Extirpador de Idolatrías”.

Filmografía/Filmography:
1) Vivir Ilesos/Living Unharmed (Work in progress)
Largometraje de ficción, dirigido, escrito y producido por Manuel Siles./Feature Fiction Film written, directed and produced by Manuel Siles.

2) Sonata Para Un Calendario/Sonata For A Calendar (2016)
Cortometraje de ficción, escrito y dirigido por Carmenrosa Vargas. Dirección de actores por Manuel Siles./Short-Length Fiction Film, written and directed by Carmenrosa Vargas. Actor direction by Manuel Siles..

3) Extirpador de Idolatrías/Extirpator of Idolatries (2014 – Estrenada en 2016/Released in 2016)
Largometraje de ficción, escrito y dirigido por Manuel Siles. Seleccionada a competir, hasta este momento, en 44 festivales internacionales de cine y ganadora de 16 premios y 5 nominaciones/Feature Fiction Film, written and directed by Manuel Siles. Selected to compete in 45 international film festivals and won 16 awards and got 5 nominations.

4) Buscando a Claudia/Searching for Claudia (2010)
Cortometraje de ficción, escrito y dirigido por Manuel Siles/Short-Length Fiction Film, written and directed by Manuel Siles.

5) Divas y fantasmas sobre una alfombra roja/Divas And Phantoms On A Red Carpet (2009)
Mediometraje documental, escrito y dirigido por Manuel Siles/Feature Documentary, written and directed by Manuel Siles.

6) Caminando con fantasmas/Walking With Phantoms (2009)
Cortometraje de ficción, escrito y dirigido por Manuel Siles/Short-Length Fiction Film, written and directed by Manuel Siles.

Nota de Intenciones/Statement of the Director:

El Perú es un país con rica diversidad cultural. Los pueblos originarios han conseguido, a través del tiempo, modos de resistencia a la cultura oficial emanada desde la capital, ya sea por medio de sincretismos religiosos o, en algunos casos, por medio de la toma de conciencia de los valores de sus culturas ancestrales. Incluso al día de hoy existe un discurso oficial que pretende obligar a estos pueblos originarios a subscribir la forma de pensar dictada desde la cultura dominante.

“Extirpador de Idolatrías” refleja esta práctica a modo de agresión y de conflicto interior que sufren los pueblos nativos, en la disyuntiva de asimilarse sin más a la cultura oficial o seguir buscando formas de resistencia que les permitan encontrar una vía de desarrollo, sin renunciar a sus ancestrales raíces culturales.

De este modo, los  personajes van más allá de su problemática personal para convertirse en símbolos: la niña iniciada como chamán, símbolo de una religiosidad en contacto con la tierra. La madre del niño, símbolo de una clase social menospreciada, que busca su aceptación por medio del mimetismo con la clase dominante. El niño, símbolo de la continuidad cultural a pesar de las agresiones. El policía Waldo, personaje representativo del mestizaje, también menospreciado por la clase dominante, que termina siendo el símbolo de un país que busca encontrar su propia identidad.

Peru is a country with a rich cultural diversity. Through the years, the native peoples have been able to resist the official culture coming out of the capital, be it by means of religious syncretisms or, in some cases, by means of adhering to the conscience of the values of their ancestral cultures. Even today the official discourse attempts to oblige these indigenous peoples to accept the ways of thinking dictated by the dominant culture.

“Extirpator of Idolatries” reflects this practice by way of inner aggression and conflict suffered by the native peoples, or in the alternative of assimilating to the official culture by continuing to look for ways to resist that would permit them find a means to develop, without renouncing the cultural roots of their ancestors.

In this way, the characters go beyond their personal problems to be converted into symbols: the girl beginning as a shaman, symbol of a religion that has contact with the earth. The boy’s mother, symbol of a scorned social class, which seeks its acceptance by means of mimicry of the dominant class. The boy, symbol of the cultural continuity in spite of aggressions. The policeman, Waldo, a person who represents the “mestizos”, also scorned by the dominant class, which ends up being the symbol of a country that seeks to find its own identity.

Sinopsis Larga/Long Synopsis:

El policía Waldo, de aire absorto y parsimonioso, investiga unos crímenes de apariencia ritual, que ocurren en una comarca cualquiera de los Andes peruanos. Allí también dos niños pueblerinos se asoman a la pubertad entre juegos con seres míticos, fruto de su cosmovisión andina. Un personaje siniestro, oculto tras las formas de una misión de fe pero imbuido de dogmatismo e intolerancia religiosa, irrumpe en este mundo y proyecta sobre él una sombra amenazante.

Waldo, poco a poco, y pese a un contexto institucional adverso a cualquier empeño altruista, empieza a sospechar que el Extirpador de Idolatrías está involucrado en los asesinatos. Éstos se hallan siempre relacionados con prácticas de religiosidad popular andina, bajo la forma de «mesas de pago» u ofrendas a los dioses andinos.

El Extirpador persigue a la niña pueblerina, quien tiene poderes chamánicos y simboliza la continuidad y renovación de la cultura andina y, en especial, de sus manifestaciones de sincretismo religioso popular. Las pesquisas de Waldo, sin embargo, lo conducirán a solucionar el misterio de los crímenes y a capturar a su autor.

Tan importante como ello, empero, es que las indagaciones de Waldo le permitirán también resolver su problemática íntima. Y es que el mundo interior de Waldo, golpeado por la discriminación («choleo»), sufre el asedio alienante de ciertas fantasías de éxito social, conquista amorosa y posesión de bienes materiales, que provienen de la cultura de masas y de los modelos de vida consumistas de la capital.

Así, la relación de Waldo con la reportera de televisión será el terreno de una lucha agónica y experimentará al final una redefinición dramática. Las carencias y debilidades que signan su vida interior, las cuales lo configuran como un «héroe precario», encuentran una posibilidad de redención en la afirmación de una personalidad nueva y más integrada.

En definitiva, Waldo se perfila como una suerte de doble y opuesto del Extirpador, en la medida en que él también ha de vencer, en un mundo esencialmente degradado, ciertas idolatrías que lo enajenan. Sus armas, no obstante, no son la intolerancia y la violencia, sino el reconocimiento cultural y la integración espiritual, lo mismo que el cumplimiento del deber y la superación individual.

Waldo, a policeman of serious and parsimonious air, investigates some crimes dealing with Indian rituals that are occurring in any town of the Peruvian Andes. There, too, he finds two village children who are nearing puberty as they participate in games dealing with mystic beings, a product of their Andean environment. A sinister person, hiding behind a mission of faith, but imbued with religious intolerance, enters this world and projects a menacing shadow over it.

Waldo, little by little, in spite of an institutional context adverse to any altruistic resolution to the problem, begins to suspect that the Extirpator of Idolatries is involved in the assassinations. These are always found to have been related to practices of the popular Andean religion, under the guise of “under the table” payments or offering to the Andean gods.

The Extirpator pursues a village girl who has magic powers and symbolizes the continuity and renewal of the Andean culture and, especially, of its manifestations of popular religious syncretism. Waldo’s investigation, however, leads him to solve the mystery of the crimes and to capture the perpetrator.

As important as it is, however, Waldo’s investigations help him solve his own intimate problem which deals with the inner world of Waldo who, having been the victim of discrimination, suffers attacks of certain fantasies of social success, sexual conquest and the possession of material wealth that stem from a culture of the masses represented by a life of consuming things typical of the capital.

Thus, Waldo’s relationship with the television reporter will become the subject of a bitter struggle and, in the end, he will experiment a dramatic redefinition of his lifestyle. The weaknesses that plague his inner life, which have turned him into a “precarious hero,” provide him with the possibility of redemption in the form of a new and more integrated personality.

In the end, Waldo becomes a type of double and opposite of the Extirpator, in that he, also, has to overcome certain idolatries that hang over him in an especially degrading world. His arms, not withstanding, are not intolerance and violence, but the recognition of cultural and spiritual integration, the same as the fulfilling his duty and individual acceptance of the world in which he lives.

Miscelánea/Trivia

  • Rodada con una cámara Canon EOS 5D Mark II/Shot with a Canon EOS 5D Mark II
  • Presupuesto/Budget: US$ 60,000
  • Para el rodaje de la escena de los niños con los seres míticos se necesitaba un gran número de actores y extras. Por cuestión de presupuesto, los actores de la película, Oswaldo Salas, Augusto Casafranca, Oscar Ludeña, Amiel Cayo y Ana Arce apoyaron en el rodaje personificando a un grupo de seres míticos. También participó la actriz Katerina D’Onofrio como rol cameo. Karina Chocos, madre en la vida real de Paulina Bazán, también actuó como ser mítico./For the shooting of the children’s scene with the mythical beings it was needed a large number of actors and extras. As a matter of budget, the actors of the film, Oswaldo Salas, Augusto Casafranca, Oscar Ludeña, Amiel Cayo and Ana Arce supported in the filming personifying a group of mythical beings. Also participated the actress Katerina D’Onofrio as cameo role. Karina Chocos, mother in the real life of Paulina Bazán, also acted as mythical being.

Enlaces/Links

Facebook: https://www.facebook.com/ExtirpadorDeIdolatrias/

Entrevista a Manuel Siles por Antolín Prieto en el portal Cinencuentro: http://www.cinencuentro.com/2016/05/09/entrevista-manuel-siles-director-extirpador-de-idolatrias-pelicula-peruana/

Las Américas Newspaper, Washington DC.: Película peruana gana premio en Latino Film Market en Nueva York: http://www.lasamericasnews.com/index.php/es/espectaculos-es/10974-pelicula-peruana-gana-premio-en-latino-film-market-en-nueva-york

 

La Luna Pintada Producciones

Manténgase en contacto con nosotros!